Archivo de la etiqueta: María Elena Walsh

María Elena Walsh, «Nunca me interesó ponerme en el papel de madre»

Encontraréis más vídeos de este reportaje en el estupendo blog de Alejandra Moglia, La memoria y el sol.

‘Chacarera de los gatos’, cantado por María Elena Walsh

Versión instrumental de Alejandro Fatur:

‘Doña Disparate’, de María Elena Walsh

.

Doña Disparate,
nariz de batata,
se olvida, se olvida
de cómo se llama.

Se olvida el rodete
detrás de la puerta,
duerme que te duerme
cuando está despierta.

Se quita el zapato,
se pone el tranvía,
bebe la botella
cuando está vacía.

No sabe, no sabe
y aprieta un botón
para que haya luna
o se apague el sol.

Oye con el diente,
habla con la oreja,
con un cucharón
barre la vereda.

—¡Señor boticario,
véndame tornillos!
—¡Señor verdulero,
hágame un vestido!

«¡Guau!», dice el felpudo.
«¡Miau!», dice la jarra.
¡Que yo soy el perro!
¡Que yo soy la gata!

Doña Disparate,
nariz de merengue,
se «ecovica», digo
se equivoca siempre.

.

‘Réquiem de madre’, cantado por María Elena Walsh

‘Don Enrique del Meñique’, cantado por María Elena Walsh

Postal de guerra, de María Elena Walsh

.

POSTAL DE GUERRA
————–(Hanoi, 1972)

Un papel de seda
flota en la humareda.
Lleva la corriente
derramado el puente.
Lágrimas.

La tarde se inclina,
pólvora y neblina.
La ceniza llueve
silenciosamente.
Lágrimas.

—–Ay, cuándo volverán
—–la flor a la rama
—–y el olor al pan.

Árboles quemados,
pálidos harapos.
Náufraga en la charca
se hunde una sandalia.
Lágrimas.

Fantasmales pasos
huyen en pedazos.
Sombras y juncales.
Un montón de madres.
Lágrimas.

—–Ay, cuándo volverán
—–la flor a la rama
—–y el olor al pan.
—–Lágrimas, lágrimas, lágrimas.


  • De Cancionero contra el mal de ojo, Sudamericana, Buenos Aires, 1976.

Un gato de la Luna dijo miau, de María Elena Walsh

.

.

Un gato de la Luna dijo miau
justo cuando pasaba un astronau-
ta, que iba tan ligero
que se quitó el sombrero
pero no pudo contestarle chau.

.

María Elena Walsh tiene lugar propio en la poesía para niños por muchas razones; por el acierto en general de sus poemas, por la maravilla de sus canciones, pero también por haber trabajado para adoptar en español la forma inglesa del limerick, incluido su peculiar gusto por el sinsentido. Este ejemplo es de Zoo Loco (1964; Alfaguara, Madrid, 2001), con ilustraciones de Silvia Jacoboni (Perica), reproducidas por la editorial en blanco y negro.

El árbol de la poesía: poesía para niños en Caudete

La biblioteca de Caudete ha preparado una actividad para niños y jóvenes, denominada «El árbol de la poesía», en la que invita a leer toda una selección de libros de poesía organizados por grupos lectores de edades aproximadas (como orientación; luego ya se sabe que se puede saltar arriba y abajo según las condiciones, preparación e intereses de cada lector).

Podéis verla en este pdf: encontraréis títulos de Blaise Cendrars, María del Carmen Díez, Nieves Fernández (web), Gloria Fuertes (Fundación GF), Juan Kruz, Antonio Machado, Pablo Neruda, Enrique Pérez, Benjamín Prado, Carlos Reviejo, Ana María Romero Yebra (blog), Antonio Rubio, Shel Silverstein (web), Pedro Villar (blog), María Elena Walsh (sitio de homenaje), Olga Xirinacs (AELC), y muchos más.