Archivo de la categoría: Ed. Flamboyant

Aquí no se fía (nadie de las recomendaciones de Navidad)

Ayer me llegó, por vía de Twitter, el enlace a una “selección” de “treinta títulos para los más pequeños de la casa”, publicada en ABC. Aparte de la alegría personal porque uno de esos libros lo ha traducido mi mujer (y, cosa rara, el editor cumple con la Ley de Propiedad Intelectual y paga derechos de autor por la traducción; así que ojalá se venda por miles), la sensación general era negativa: algunas presencias poco dignas y muchas ausencias clamorosas. Buscando datos objetivables, terminé por reducir la selección a los editores mencionados. En orden alfabético: Anaya (5), Cuento de Luz (4), Edelvives (1), Juventud (4), La Galera (3), Macmillan (2), Palabra (3), Planeta (3), Siruela (4) y SM (1).

Visto lo visto, mi enhorabuena a los servicios de márqueting de los editores recomendados repetidamente, porque han cumplido a la perfección con la labor por la que cobran: hacer llegar sus obras a los medios. Pero al periódico, una de dos: si venden publicidad, llámenla por tal nombre; y si lo que quieren es ofrecer a sus lectores selecciones mínimamente merecedoras del calificativo, antes pasen por una buena librería en la que puedan ver igualmente los catálogos de (de nuevo en orden alfabético) A buen paso, Bárbara Fiore, Coco Books, Combel, Corimbo, Cuatro azules, Ekaré, Flamboyant, FCE, Jinete azul, Kalandraka (y Factoría K), Kókinos, Libros del Zorro Rojo, Lóguez, Lumen, Media Vaca, Nórdica, OQO, Pintar-Pintar, Proteus, República Kukudrulu, Sd, Thule… y los que me dejo. Se sorprenderán muy gratamente y, de paso, no engañarán a los lectores, cuestión que tal vez figure en esa letra pequeña del periodismo que fueron los códigos deontológicos.

Visto algún comentario, añado un abrazo a los autores, ilustradores y editores recomendados en ese artículo. No va, en ningún caso, contra ellos.

Taller de ‘Papepilandia’ en Abracadabra (15 oct.)

Pulsad para ampliar

Sven Nordqvist en Barcelona (Taller “Aprende a dibujar”) y Madrid (firma de libros), 3-5 junio

(Pulsad para ampliar)

  • El taller «Aprende a dibujar» está pensado para niños de 7 de años en adelante y adultos.
  • Blog de Flamboyant

‘Las sirenas de Belpescão’, de Magali Le Huche

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Vale la pena prestar atención a Magali Le Huche, autora e ilustradora de algunos álbumes protagonizados por mujeres (adultas, casi mayores) cuya estética poco tiene que ver con los cánones. Sus vidas están marcadas por la soledad, una soledad que superan de un modo u otro. Otro día hablaré de su Berta Buenafé está triste, hoy de Las sirenas de Belpescão.

Las «sirenas de Belpescão» son tres vendedoras de pescado, siempre con una canción en la boca. Son esposas de pescadores, que «afligida[s por una] vida de separaciones y despedidas», decidirán hacerse a la mar. Pero esa noche, la barca volcará. «Las tres amigas terminaron en el fondo del mar, en medio de burbujas y crustáceos. Lejos de desanimarse, se pusieron a nadar. Estimuladas por todas esas nuevas emociones, volvieron a hallar el placer de cantar. Muy pronto se sintieron como peces en el agua». Los maridos, al volver a oír las canciones con que ellas solían recibirlos, se echan igualmente al mar y «dicen que los tres galanes y sus sirenas jamás se separaron». Así lo cuentan al menos las tres ancianas del puerto que en realidad quizá sean, mirando la última página, …

Las ilustraciones describen el pueblo marinero con sencillez y con rasgos de humor (como las cuerdas de tender pescado) y emoción. Como pero, echo en falta que las canciones, ya sea por la traducción o por el original, tengan un ritmo cantable.

  • Magali Le Huche, Las sirenas de Belpescão. Traducción de Marina Huguet Cuevas. Flamboyant, Barcelona, 2010. 48 pp. ISBN 978-84-937436-4-2.
  • Entrevista con Magali Le Huche en el blog de Flamboyant