El secuestro de la bibliotecaria, de Margaret Mahy

No había leído aún El secuestro de la bibliotecaria, de Margaret Mahy, una simpática historia alegremente inverosímil, de amor, humor y bandidos, ilustrada con la gracia habitual de Quentin Blake mediante viñetas y algunas páginas enteras.

Los bandidos son de esa clase de ladrones que roban por ignorancia y falta de recursos, pero que, delante de un buen libro transmitido con cariño, quedan embobados y se convierten; más aún si es el amor el que los empuja. Diría que en la mente de unos lectores de 6 o 7 años pueden representar esa reconfortante figura que se equivoca (incluso mucho, o al menos lo siente como tal), pero no es mala por definición; el libro expresa también la confianza de que todos valen y valemos para algo bueno, solo hace falta que encontremos el sitio.

El título original —The Librarian and the Robbers— me parece más acertado que el de la versión española, que se centra solo en el primer episodio de la trama.

29 Respuestas a “El secuestro de la bibliotecaria, de Margaret Mahy

  1. Cierto es,que aún no me lo he leido. Lo tengo en la lista de «libros a tener en cuenta cuando entras en una libreria de 2ª mano».
    Al principio Quentin Blake, me parecia un ilustrador que tenia demasiado exito sin calidad en su trabajo. Profundice en su trabajo, pues tiene algunos videos en youtube donde se puede ver como trabaja y excelente web, y lo vi de otra forma.

    Tras ser invitado asiduo en mis lecturas favoritas, ademas de verlo como un artista de los mas osados, le tengo mucho cariño a esos trazos de espagetti seco que hace.
    Rubén

  2. Yo me lo he traído para leer 🙂
    un libro simpático y encantador con las ilustraciones de Q. Blake, me lo regalé el otro dia 🙂 y me ha alegrado encontrarlo en tu blog.
    Saludos y buen fin de semana.

    • soy un niño de 8 años que necesito el libro para leerlo, no tengo muchos recursos para comprarlo y si fueras tan amable de remitirlo a mi correo te lo agradecería mucho, soy de arica y aqui los libros son muy escasos ya que solo se venden en la zona central, gracias por leer este aviso.

      • Hola, Diego:

        Yo he leído el ejemplar de mi biblioteca local. No tengo el libro escaneado, que se pueda enviar por correo electrónico.

        Te deseo que lo puedas encontrar.

  3. Divertido, a la vez que … no encuentro el adjetivo.
    Me encanta la bibliotecaria que, con su tesón y un buen libro, consigue convertir a los bandidos en buenas personas.

  4. Hola, Rubén:

    Es cierto que la fama no tiene nada que ver con la justicia. (Tampoco con la injusticia, es solo otra cosa distinta.) Quizá Blake subió como la espuma por acompañar regularmente a Dahl en la época en la que se lo ha ido adaptando al cine una y otra vez. Yo también he pensado a veces: «Lo que hace no es tanto, son garabatos». Pero luego me reconquista. Me parece que esa es la palabra. Me encuentro sonriendo gracias a él.

    Hay sitio para todos. En la fama o el éxito, no, eso ya son cuestiones más sociales que artísticas. Pero en la forma de entender el arte, creo que sí.

  5. Hola, Mónica (de Ilustraciones infantiles):

    A regalarse Dahl y Blake lo llamo yo quererse, date un buen beso de tu parte. 😀

    Que pases un buen rato. Es además un muy buen libro para compartir con los niños. Aunque si es en la bañera, se os enfriará el agua…

  6. Hola, Mònica (del CEIP M. D. Remei):

    No sabia si citar un comentari d’en Luis Daniel González. Segons com es llegeixi, dubtava si d’entrada no podia sonar un punt despectiu. Però llegit en el context que tu dones sona ben natural:

    «El secreto de su éxito permanente tal vez está en su misma sencillez y simpatía, en que está bien contado, en lo bien que complementan la historia los dibujos abocetados de Blake, y en su conexión completa con quienes trabajan en las bibliotecas, que son quienes más hacen por prolongar la vida de los libros

    I bé, si diuen que les sèries d’hospital augmenten les inscripcions a la carrera de Medicina, aquest és un llibre com per dir: «De gran, vull ser bibliotecària!». (Amb lladre, és clar.)

    Una abraçada

  7. La de veces que lo he contado en la biblioteca…

  8. No puedo evitar hacer el comentario, fue uno de mis primeros libros y al que más cariño le tengo de esa época aunque fue «por error». Lo leí algo más tarde de lo recomendado, a los 10 o 11 años, porque fue de lectura obligatoria en mi curso de 5º o 6º de EGB. Cuando aparecieron en clase las cajas llenas con las copias de este libro escuché a las maestras decir: «L’hem espifiat! aquest llibre és per nens més petits»(dicho con voz de l’Escurçó negre), y sin embargo para mí fue un exitazo y fue descubrir de pequeñín a Blake.

    Como curiosidad sobre Dahl, hace pocos años pude asistir a una conferencia de Tony Ross, (una pluma gemela de Quentin Blake). Él tambien ha ilustrado alguna vez al escritor pero aseguró que Blake es el único que lo aguanta. Entender a un escritor tambien forma parte del trabajo de un ilustrador ¿no?

  9. Hola, Kim:

    No lo evites, son bienvenidos…

    La recomendación por edades tiende a tomarse como un cajón, pero los niños no caben en cajones. Cuando se dice «a partir de», tomando en cuenta sobre todo la dificultad de la propuesta y sin cerrar por arriba, estamos más cerca de acertar. Hay además una tendencia a que los niños crezcan muy pronto y dejen atrás a los «pequeños». Presión social y comercial, a la vez. Pero yo he usado el mismo álbum con niños de 3º de Infantil y 6º de Primaria y no sé quién se reía más. Cambias formas, cambias tonos, pero un buen libro no vive en periodos estancos de 3 años (de 3 a 6 años, y si te lo regalan con los 5 muy pasados, ¡lástima!). Era un álbum de Tony Ross, por cierto.

    La segunda parte no la entiendo, los escritores somos una perita en dulce. ;-P No, bromas aparte, es muy cierto que en mi gremio (ahora que nadie me lee) abundan los caracteres insufribles. Quizá menos en la literatura infantil. Dahl debía de ser una peladilla (sus cuentos para adultos tampoco tienen desperdicio). Pero quizá eso contribuía al carácter especial que lo hace perdurable. En la literatura infantil clásica abundan los tipos raros, si no directamente poco recomendables. Desde fuera se nos pinta siempre con colores claros, arcoiris y amaneceres, y sin embargo (en lo que pervive) también hay mucho sitio para nuestras zonas oscuras o incomprensibles.

  10. Creo que Tony Ross se refirió más a entenderse con Dahl a nivel personal y no por sus textos. Lo comentó como su experiencia propia con él.

    La pregunta que dejaba en el aire es porque a veces se comenta la relación autor-ilustrador. Los mejores resultados suelen coincidir con un buen entendimiento entre ambos y sin embargo no siempre se trabaja así. Es como si se menospreciara su importancia, pero vaya, eso es otra discusión.

  11. No es otra discusión, creo yo. Hace poco me envió un libro una editorial nueva. En la ficha de promoción no constaba el ilustrador; tampoco en cubierta ni contracubierta; solo en la misma letra pequeña con la que se escribe el ISBN y el depósito legal.

    A mi modo de ver, en el lenguaje heredado también se nota. En un buen álbum, el ilustrador es tan «autor» como el escritor. Y claro, como siempre, eso suele tener consecuencias económicas; directamente, menos respeto a los derechos de autor. (Lo que no supone que los escritores vivan de sus derechos de autor; solo una pequeñísima minoría, que yo sepa.)

    También puede haber tirantez entre escritores e ilustradores, aunque supongo que cretinos los hay en todos los gremios. En cuanto a los escritores propiamente, solo me lo explico si no han tenido suerte en su proceso editorial. Lo que es yo, desde que comprobé «en mis carnes» (en mis libros) cómo se transforma y multiplica un texto en manos de un buen ilustrador, solo puedo sentir admiración.

  12. Hola soy de Trelew, Chubut, Argentina. Trabajo en una biblioteca escolar y siempre me intereso tener el libro «El secreto de la bibliotecaria» pero la editorial no lo publica en Argentina. Existe la posibilidad que alguien me lo pueda enviar por correo, de ser posible esto cual es el precio del mismo? Atte Angelica

  13. Hola, Angélica:

    En la columna derecha del blog, en la sección de Enlaces, verás muchas librerías tanto especializadas como con buen fondo de literatura infantil y juvenil. Muchas de ellas tienen servicio internacional. Por desgracia, el correo enviado desde España es muy caro; pero es un libro pequeño y ligero, quizá haya suerte.

  14. ¡Cómo me gusta compartir gustos! Margaret Mahy es una de mis autoras favoritas, de hecho en nuestro blog comenté su cuento de Dedos en la nuca y también «ilustramos» a la bibliotecaria. En este libro que comentas es llamativo el sentido del humor, pero en otros como en la recopilación La puesta en el aire su desborde imaginativo es sorprendente. Me llama la atención que en sus novelas más largas, para más mayores (?) su registro sea tan misterioso, lindando el terror (por ejemplo, Al otro lado del silencio). Y qué decir de mi amado Quentin… desparpajo, libertad, alegría…
    Aaaaaaaaaaaaay

  15. Hola, Malena:

    Pues aprovecho la coincidencia feliz para llevarme un par de enlaces, que incorporo a la nota. De paso, este es el de Dedos en la nuca.

    Abrazos

  16. Ayer noche lo leímos y hoy lo encuentro aquí.

    ¡Qué carácter el de la bibliotecaria!

    Estaba claro que llamándose «Bienvenido Bienhechor» el jefe de los bandidos no podía luchar más contra su destino. 😀

    El toque surrealista del préstamo del «libro» es genial.

    En suma, un feliz (y divertidísimo) homenaje a l@s bibliotecari@s.

  17. Yo le encontré una pega: si se lee en la bañera, que sea en verano. Porque cuesta que te acepten una pausa («anda, no, cuenta un poco más») y el rato va pasando y el agua se va quedando helada a pesar del «si no te-te-tengo frí-í-í-o…». 😉

  18. Ignacio N.( 8 años)

    Aprendi muchisimo, me di cuenta que a veces las personas malas pueden llegar a ser buenas si alguien se dedica a ellos con amor y el final fue muy bonito.

    • Hola, Ignacio: Hay cuentos que nos hacen pensar, ¿verdad? Nos emocionan y nos interesan con sus aventuras, pero también nos permiten aprender cosas. Gracias por tu comentario.

  19. hola, ando en busca de un libro de Magaret Mahy, El Super Zorro. aunque tengo la leve sensación por los foros que he leido que no es de su autoría.

    si me ayudaran se lo agradeceria demaciado, Gracias.

    • Hola, Katty. Puedes pasar de «leve sensación» a «plena convicción»; es un libro de Roald Dahl, Fantastic Mr. Fox, traducido en España en la editorial Alfaguara (en otros países, quizá Santillana o ya otros editores).

  20. Ya me pongo en marcha para leerlo, muy bueno escucharlos a todos!!!! Gracias, hoy tenía un mal 😦 día, y me lo alegraron……….. 🙂

    • Pues confío en que contribuirá más a alegrar el día; es simpático, romántico-imposible, la ilustración es bien característica… y vaya, leído desde una biblioteca, le añade un poco más, claro.

  21. pues yo creo que deberian ponerlo en internet para que todo el mundo lo pueda ver

  22. basicamente es un libro de una pertubada bibliotecaria que sufre el sindrome de estocolmo, que termina transgrediendo reglamentos y hasta leyes por la empatia que logra con los ladrones, ellos terminan de bibliotecarios , sacando carteles , con barbas y pelilargos contando historias a niños sin haber estudiado. lindo libro!!!!

Comentarios