Archivo de la etiqueta: 075290132X

Night birds on Nantucket, de Joan Aiken

Night birds on Nantucket, de Joan Aiken, es el tercer volumen de las Wolves’ Chronicles. Se trata de nuevo de un melodrama de acción, situado en un siglo XIX que quizá se pueda llamar «parahistórico»: se presta cuidado a la reconstrucción temática ambiental y hay mucho trabajo lingüístico en el idiolecto de cada personaje, pero se supone a los hanoverianos fuera de la corona de Inglaterra y la autora se permite con gusto el irrealismo o la inverosimilitud característicos del género. Solo que aquí, esa libertad que autoriza enormes maquinaciones llega a dejar boquiabierto y al menos este lector que escribe se ha encontrado preguntándose: «¿De verdad yo estoy leyendo esto…?». Aunque sin dejar el libro de la mano, claro está.

Vale la pena entrar en detalles: la trama hanoveriana de cada libro pasa en esta ocasión por el proyecto de asesinar al rey de Inglaterra ni más ni menos que disparando un cañón de precisión desde Nantucket (¡frente a la costa de Massachussets!). Lo evitará… una ballena rosa, enamorada de un peculiar «capitán Ahab» que a su vez la sigue descorazonado y anhelante por todos los mares del mundo. ¿Alguien da más?

Última ilustración en la edición de Leopard. ¿Pat Marriot?

  • Joan Aiken, Night birds on Nantucket. Jonathan Cape, 1966. Leopard, 1995. Houghton Mifflin, 2003. Red Fox, 2004.

The Wolves of Willoughby Chase y Black Hearts in Battersea, de Joan Aiken

darabuc-aiken-wolvesThe Wolves of Willoughby Chase (1962), de Joan Aiken, es la novela de éxito que permitió a su autora independizarse y comenzar a vivir de la escritura. Es un melodrama de aventuras, con una institutriz perversa, una dulce abuela muy enferma, nobles nobilísimos y un huérfano criado en el bosque; los personajes principales son dos niñas que al convivir aprenderán a compensar sus caracteres (delicada, blanda y llorosa la una, dura y chicotona la otra). A diferencia de otros melodramas de los que he hablado aquí, como los de Pullman (1, 2, 3, 4), es más infantil que juvenil y apenas incluye carga ideológica (todas las novelas son ideológicas, según se mire; quiero decir que no pretende convencernos de la bondad o maldad de nada). Aiken lo ambienta en una Inglaterra ficticia en la que la Revolución Gloriosa no habría triunfado, los partidarios de la casa real de Hanóver irán tramando varios golpes y conjuras, y el país está invadido por los lobos.

darabuc-aiken-black-heartsLa historia continúa en Black Hearts in Battersee, a partir de Simon, un personaje importante, pero aun así relativamente secundario de la primera parte. Los recursos del melodrama se acentúan más si cabe (incluida una historia de changelings o niños cambiados en la cuna), así como la ambientación en un Londres dickensiano y la reconstrucción del lenguaje cockney y otras variantes; también es un texto algo más satírico, como no es infrecuente que ocurra en las segundas partes. Una chiquilla londinense que en este libro se supone que muere, Dido Twite, «renace» (por petición popular, como Sherlock Holmes) y vivirá nuevas aventuras en otros volúmenes.

La serie consta en total de doce libros escritos entre 1955 y 2004 (año de la muerte de la autora; alguno se ha publicado póstumamente), y no se ha traducido, al menos en España. Supongo que el inglés no resulta particularmente accesible (por los arcaísmos y dialectalismos de la ambientación), pero el carácter melodramático y exagerado suele ser una buena compañía para superar esas dificultades: no porque a uno se le escape una palabra va a dejar que a los protagonistas los devoren los lobos…

En España, los libros de Aiken se editaron sobre todo en los años ochenta. A mí me gusta especialmente Mendelson y las ratas, una serie de cuentecillos bienhumorados de la que hablaré en otra ocasión; también se publicaron por ejemplo El gato Mog, El cuervo de Arabel o los primeros libros de los viajes de Félix (Vete a ensillar el mar, Ponle bridas al viento).

  • Joan Aiken, Omnibus: The Wolves of Willoughby Chase, Black Hearts in Battersea, Night Birds on Nantucket. Leopard, Londres, 1995. ISBN 075290132X.
  • Traducción española en 2010: Joan Aiken, Los lobos de Willoughby Chase. Salamandra, Barcelona, 2010. Trad. de Elena de Grau. ISBN 978-84-9838-296-9.
  • Reseña de 50 aniversario en School Library Journal.